Θέατρο

Άπαιχτος Στρίντμπεργκ στο «Τόπος Αλλού»

Ένα άπαιχτο και εν πολλοίς άγνωστο έργο του Στρίντμπεργκ, που ο ίδιος ο συγγραφέας χαρακτηρίζει κωμωδία, θα παρουσιάσει φέτος ο Νίκος Καμτσής στο θέατρο «Τόπος Αλλού».

Οι «Σύντροφοι» είναι ίσως το μοναδικό έργο του Σουηδού που ο ίδιος χαρακτηρίζει κωμωδία, αλλά που ωστόσο διατηρεί την ποίηση του μεγάλου θεατρικού συγγραφέα.
Εδώ ο Στρίντμπεργκ προσεγγίζει και πάλι το αγαπημένο του θέμα της λυσσαλέας σύγκρουσης του αρσενικού με το θηλυκό, χωρίς τελικό νικητή και χωρίς οριστική και αμετάκλητη έκβαση.
Οι «Σύντροφοι» γραμμένο το 1886 είναι το δεύτερο έργο μιας τριλογίας που άνοιξε με τον «Πατέρα» και έκλεισε με την «Μις Τζούλια»

Ο Άξελ και η Μπέρτα, ένα ερωτευμένο ζευγάρι ζωγράφων, ζουν στο Παρίσι. Πιο δημοφιλής από την Μπέρτα, ο Άξελ γίνεται ο μέντοράς της. Η ζωή τους κινείται ανάμεσα στην καθημερινότητα και στην υπέρβαση της δημιουργίας και της έμπνευσης, μέχρι που αναγγέλλεται ο διαγωνισμός της Ανώτερης ακαδημίας τεχνών και γραμμάτων για την ζωγραφική όπου καλούνται εκεί να επιβεβαιωθούν οι φιλοδοξίες των δημιουργών.

Μετά από πίεση η Μπέρτα επηρεάζει τον Αξελ να καταθέσουν και οι δύο έργα στον διαγωνισμό. Και μάλιστα προτείνει να βάλουν την υπογραφή τους ο ένας κάτω από τον πίνακα που φιλοτέχνησε ο άλλος. Ο Αξελ αρνείται αλλά η Μπέρτα βγάζει στη φορά όλα τα όπλα που διαθέτει. Θεμιτά και αθέμιτα. Ελιγμοί, ερωτική πρόκληση, τρυφερότητα, λαγνεία, τσαχπινιά και σκέρτσα, απάτες και δόλος, όλα είναι παρόντα.
Πλησιάζουμε όλο και πιο κοντά στην αρχέτυπη λυσσαλέα σύγκρουση και καταστροφή.
Ποιος κερδίζει στο τέλος δεν έχει σημασία. Σημασία έχει ότι η γη της επαγγελίας χάνεται και οι δύο ήρωες εξορίζονται.
Ωστόσο υπάρχει ένα άλλο ενδιαφέρον που κάνει το έργο πολυδιάστατο. Αυτό που έλεγε ο Μπρεχτ στον πρόλογο της «Ζούγκλας των πόλεων»: «Μην σας ενδιαφέρει ποιος νικάει στο τέλος. Επικεντρώστε την προσοχή σας στις τεχνικές των αντιπάλων, και στα μέσα που χρησιμοποιούν και κυρίως πως τα χρησιμοποιούν».
Στον λυσσαλέο αγώνα της Μπέρτας και του Αξελ όλα δοκιμάζονται. Όχι μόνο η ικανότητα και η δύναμη αλλά και η ηθική του αγώνα, Και είναι ένας αγώνας αέναος, που έρχεται από τα βάθη της ανθρώπινης ιστορίας και θα συνεχίζεται στο διηνεκές.
Γύρω από το ζεύγος ένας χορός προσώπων κινείται και υποδαυλίζει το μένος, την λύσσα και τον φανατισμό των μονομάχων. Ένας γκροτέσκο και κωμικός χορός φαντασμάτων ανδρών και γυναικών υποστηρίζει το ένα η το άλλο στρατόπεδο, φανατίζεται με τη σύγκρουση και χορεύει κανιβαλικά γύρω από την φωτιά που έχει ανάψει, ρίχνοντας όσο περισσότερο λάδι μπορεί για να δει τα αποτελέσματα. Θρέφεται από την καταστροφή και ηδονίζεται με τον αλληλοσπαραγμό των φύλλων με μια ηδονή πυρομανούς.

Αν η κόλαση είναι οι άλλοι όπως λέει ο Σαρτρ τότε οι άλλοι, ο κόσμος όλος, υπάρχει μόνο μέσα από την σύγκρουση. Αν ο άνθρωπος είναι δημιουργός τότε η αποστολή του επιβεβαιώνεται μόνο μέσα από την καταστροφή του δημιουργήματος. Ένα αδιάκοπο πήγαινε-έλα ανάμεσα στη δημιουργία και την καταστροφή, ανάμεσα στη γέννηση και στο θάνατο.
Η παράσταση θα κάνει πρεμιέρα στα μέσα Νοεμβρίου.

Μετάφραση (από τα αγγλικά), δραματουργική επιμέλεια κειμένου,
σκηνοθεσία ΝΙΚΟΣ ΚΑΜΤΣΗΣ
Σκηνικό-Κοστούμια ΜΙΚΑ ΠΑΝΑΓΟΥ
Μουσική (lied) ΧΡΗΣΤΟΣ ΞΕΝΑΚΗΣ
Φωτισμοί ΝΙΚΟΣ ΚΑΜΤΣΗΣ-ΝΙΚΟΛΑΙ ΚΑΜΙΣΕΒ- (Κρ. Θέατρο Σόφιας)
Έντυπα Αφίσα TOPOS ARTE
Eπιμέλεια ύλης προγράμματος ΔΕΣΠΟΙΝΑ ΠΟΛΙΤΟΥ
Βοηθοί Σκηνογράφου-ενδυματολόγου ΝΕΦΕΛΗ ΣΤΕΙΡΟΥ, ΓΕΩΡΓΙΑ ΚΑΡΑΤΖΑ

Παίζουν οι ηθοποιοί : ΕΙΡΗΝΗ ΜΠΑΛΤΑ, ΑΓΗΣΙΛΑΟΣ ΑΛΕΞΙΟΥ, ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ ΧΑΡΑΛΑΜΠΙΔΟΥ, ΝΙΚΟΣ ΚΑΡΑΣΤΕΡΓΙΟΣ, ΑΝΔΡΕΑΣ ΠΑΠΑΓΙΑΝΝΑΚΗΣ, ΜΥΡΣΙΝΗ ΜΟΡΕΛΛΙ, ΑΣΗΜΕΝΙΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ, ΜΑΡΚΕΛΛΑ ΣΤΑΜΟΥ

Η Ελληνική μετάφραση στηρίχθηκε στο Αγγλικό κείμενο των Edith and Warner Oland