Βιβλίο

Πέντε θεατρικοί συγγραφείς μιλάνε αγγλικά

Οι Εκδόσεις Σοκόλη, σε συνεργασία με τον Βρετανικό Εκδοτικό Οίκο Oberon Books, έναν κατεξοχήν θεατρικό εκδοτικό οίκο που προσμετρά στο ενεργητικό του συγγραφείς όπως τον Howard Barker, Simon Mc Burney-Complicité, Laura Wade, Abi Morgan

προχωρούν για πρώτη φορά στην έκδοση και κυκλοφορία σε όλον τον κόσμο μιας συλλογής στην αγγλική γλώσσα της Σύγχρονης Γενιάς Ελλήνων Θεατρικών Συγγραφέων.

Ο τόμος θα τιτλοφορείται The Oberon Anthology of Contemporary Greek Plays και αναμένεται να κυκλοφορήσει το αργότερο την Άνοιξη του 2017.

Η παρουσίασή του θα υποστηριχθεί με παράλληλες εκδηλώσεις στην Αθήνα και στο Λονδίνο.

Η τελική επιλογή των 5 θεατρικών συγγραφέων που θα απαρτίζουν τον Α΄ τόμο έγινε από τον Βρετανικό Εκδοτικό Οίκο. Τα ονόματα, αλφαβητικά, είναι τα ακόλουθα:

 

Χαράλαμπος Γιάννου, Πείνα (Hunger)

Μαύρη κωμωδία, για 4 ηθοποιούς
(Εισαγωγικό Σημείωμα από την Κωνσταντίνα Ζηροπούλου
μετάφραση στα αγγλικά από τον ίδιο)
Οι γονείς ανησυχούν για το παιδί. Θέλουν να γίνει όπως παλιά. Ο υπερβολικός ζήλος, τους οδηγεί να χρησιμοποιήσουν κάθε πιθανό κι απίθανο τρόπο εκτός από τον πιο απλό- αυτόν της φροντίδας και της αγάπης. Μια σειρά κωμικοτραγικών καταστάσεων περιγράφει, πως μια συνηθισμένη οικογενειακή κρίση παίρνει απρόβλεπτες διαστάσεις.

 

 

Charalampos Giannou

Άκης Δήμου, … και Ιουλιέτα (…and Juliet)

(Εισαγωγικό Σημείωμα από την Ειρήνη Μουντράκη
μετάφραση στα αγγλικά από την Έλση Σακελλαρίδου)
Ένας θεατρικός μονόλογος για την ερωτική μοναξιά με μοναδικό πρόσωπο την σαιξπηρική ηρωίδα που, έχοντας επιζήσει μετά τον θάνατο του Ρωμαίου της, γερνάει μόνη, στοιχειωμένη από το φάντασμα ενός ανεκπλήρωτου έρωτα.

 

AKIS Dimou

Λένα Κιτσοπούλου, Μ.Α.Ι.Ρ.Ο.Υ.Λ.Α. (M.A.I.R.O.U.L.A.)

(Εισαγωγικό Σημείωμα από τη Δήμητρα Κονδυλάκη)
μετάφραση στα αγγλικά από την Aliki Chapple)

Μια «περίεργη» γυναίκα που θέλει να αφήσει πίσω της ό,τι τη βασανίζει. Υπαρξιακές αγωνίες και καθημερινές έγνοιες.

 

 

Νίνα Ράπη, Angelstate

(Εισαγωγικό Σημείωμα από τον Γιώργο Σαμπατακάκη,
μετάφραση στα αγγλικά από την ίδια)

Έξι πρόσωπα σε κατάσταση limbo. Αντιμέτωπα με το ίδιο τους το σώμα, τις μνήμες τους και μια αμφίσημη εξουσία, αναζητούν αλήθειες. Ένα έργο για την επιθυμία, την απώλεια, τις ενοχές.

 

Nina Rapi

Ανδρέας Φλουράκης, Ασκήσεις για γερά γόνατα (Strong Knees)

(Εισαγωγικό Σημείωμα από τον Γιώργο Πεφάνη
μετάφραση στα αγγλικά από την Εμμανουέλα Λία)
Η διευθύντρια μιας εταιρείας, πιεσμένη από τη συμπεριφορά του έφηβου γιου της, αποφασίζει στα υποτιθέμενα πλαίσια λιτότητας να απολύσει έναν από τους δύο βοηθούς της. Οι δύο υπάλληλοι θα φτάσουν στα άκρα για να διατηρήσουν τις θέσεις τους. Ο αγώνας επιβίωσης σε έναν κόσμο όπου το εθνικό γίνεται εθνικιστικό, το νεανικό ευάλωτο και η έξοδος από το πρόβλημα αποκτά ιδιότητες μεταφυσικές.

 

Andreas Flourakis (6)

Κάθε κείμενο θα συνοδεύεται από ένα εισαγωγικό σημείωμα και η Συλλογή θα ανοίγει με μια ευρύτερη Εισαγωγή αναφορικά με τη Σύγχρονη Ελληνική Δραματουργία και, ειδικότερα, με το έργο των πέντε αυτών δραματουργών.

Μέσα στα τρέχοντα σχέδια των Εκδόσεων Σοκόλη είναι η περαιτέρω μετάφραση και «διάδοση» της Σύγχρονης Ελληνικής Θεατρικής Γραφής σε διάφορες ευρωπαϊκές και μη γλώσσες.